『CallNavi』初受注、嬉しいね!

Pocket

営業2ヶ月、初受注!

先日嬉しいことがあった。3月に入社した。営業社員が、入社2ヶ月で、『CallNavi』を受注した。

『CallNavi』の営業って、結構難しい。パッケージソフトは、形が無い、動かして使って初めてその良さがわかる。それまでは、お客さんに想像してもらい、営業を進める。

パッケージソフトとは言え、CTIシステムである。ソリューションである。システムを覚えないと、売れない。十分に『CallNavi』を理解しないと無理がある。無責任な勧めでは、売れない。

それが、2ヶ月で受注できた。なんともすばらしい。嬉しい。

やっぱり仲間はいい!

5月2日、その受注をもらった。営業同士では、ある程度、受注できそうな可能性はわかっていたかもしれない。

でも私や他のチームは、わかってない。突然、営業から受注しましたという報告に喜んだ。なぜか、すぐ「お祝いしようー!」なんて、飲み会が企画された。

突然にも関わらず、営業部も開発部も総務部も新人社員まで、みんな集まった。

成功を喜びあえる仲間っていい! 最高だ!

『CallNavi』今年は更に売れそう!

もっとバリバリ仕事がしたくなる気がした。

もっともっと『CallNavi』は売れそうだ。本当に、ここ3月、4月と商談が多い、受注も順調だ。

アプリケーションそのものも、開発チームが常に機能アップを検討している。本当に動作も安定してきた。銀行や証券会社でも使われるようになった証だ。

まだまだ、機能アップの項目は山済みになっている。非常に、成長が面白い、今月も後半、アメリカへ行き、『SIP』アプリケーションや『コールセンター』アプリケーションの調査をしてくる。

『CallNavi』は、ますます飛躍しそうだ。そうしたい!

61件のコメント

  1. bistroduet.com
    이것은 Xiao Jing을 매우 슬프게 만들었습니다. 그는 이곳을 빨리 떠나고 싶었기 때문입니다.그 남자는 손을 꼬고 수십 명의 사람들에게 둘러싸여 나왔습니다. “그 노인입니다.”

  2. qiyezp.com
    Fang Jifan은 “당분간 나 자신에게 착용하고 있습니다. “라고 부끄럽게 말했습니다.Fang Jifan은 “조카 Yuan Xi, 왜 여기 있니? “라고 말할 수밖에 없었습니다.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です